[1] Interdictions du séjour. Avec des quasi-citations de Thomas Hardy/Schlesinger, Benveniste, Homère, Mallarmé, Aristote, G. Iommi, Suétone, Kierkegaard, Kafka, Villon et Pernette du Guillet: [9]
Anniversaire de l’éclipse: 29
Attente (L’): 38-39
Autres et l’un (Les) : 11
Cette confusion du rythme et de la mer: 27
Consolatio: 25
Des bords de la Marne: 13
Disney-World: 16-17
Écrire “au réveil”: 23-24
Épreuve du temps qui ne passe pas: 37
Est-ce manqué?: 40-42
Et la pensée basse . . . : 40
Far from the Madding Crowd: 18-19
Finale: 34
Interdictions du séjour (La “poésie”, membre amputé ...) 35-36
Interlude: 26
Leaving you /. . ./: 20
Lisière: 28
Onomatopée (L’): 30-31
Party à Sydney (La) : 12
Party à Perth, à Buffalo ¡a Kualumpur
(La)
Que regardez-vous: 43-47
“/.../ au milieu une pierre . . . : 46-47
Rythmes: 32-33
Table des matières: 48-[51]
(yole mallarméenne . . . : 49-[51]
Tomber et, en tombant, tomber: 21-22
Tour (Le) : 14-15
Po&Sie: [53]-[65][2] Achronique: [67]
À entendre sa cuisse. . .: 74
À la place des attachements anciens. . .: 78-79
C’était l’heure apéritive..: 71-72
D’où que je regarde. . .: 69-70
Et ainsi sommes-nous éclairés. . .: 80-83
(Et ou ni mais or car donc). . .: 76-77
L’histoire s’enlise. . .: 73
Quel est ce témoin . . .: 75
Quoi d’autre qu’oisiveté. . .: 84-85
Regarde une peinture. . .: 86-87
Rose des langues de Paris (La) : [88]-98
À nos lits d’angle . . . : 91-92
À nos lits d’herbe . . . : 93-97
Contre-chant général : 97-98
Désir Ville
Graphes : 89
Index:
99-[104]
Journaux (Les): 98
Le long des rues . . . : 92-93
Vicinales: [105]
Aurore Aurore Aurore: 113
Autobiopoièse: 114-115
L’errance spacieuse . . .: 114-15
Bouche bée: 119-120
Corporescence: 122
Fard (Le): 121
Humeur/la différence/l’abjection, du matin au soir (L’): 111-112
(I gît): 117-118
Oublier l’image: 123-[125]
“Quand le monde confine . . .”: 110
Sphères: 109
Vicinité: 107-108
Voix du paléontologue: 116
[3] Made in USA
Carnets (poéthique transatlantique): [129]-[149]
(Le prince noir) . . . : 146
Cinéma: [183]
“A safe place”: 190-193
Cinéma américain: sémiotique sociale: 185-189
Ne pas voir/voir, ou du tourisme: 198
Relance de l’imaginaire: 194-197
Subjugation de la vérité, vérité de subjugation: 199-[201]
Danse: [169]
Ainsi l’espace. . .: 175
Ballet moderne. . .: 173-174
Ersatz de “poésie”, dégradation de l’imaginaire. . .: 175-177
Multiplication (La). . .: 180-181
Les jongleurs . . . : [181]
One woman show. . .: 172.
Poème de la circonstance. . .: 178-179
“Pour ce qui est de la dureté.. : 171
Farewell: [219]
“À Austin (Texas) ils ont dit à. . .: 221
À Christopher Middleton: 225
(À John Ashbery) (sur un ton emprunté de narrative à Manhattan): 230-[233]
(À Nathaniel Tarn): 227-228
Clayton Eshleman. . .: 223
L’ingratitude. . .: 222
(Une traduction pour Kenneth Koch) Vent d’Ouest: 226
(Une traduction pour Robert Duncan) Racines et branches: 224
Poetry et poétiques: [151-[167]
Le retrait: [203]
De la complicité (sur le ton du constat, non du jugement): 208-209De la “supériorité”: 209-210
Digression sur la hardiesse: 208
Duel (Le): 211-215
(Les notes tournent autour du lot; elles prennent un tour moral): 205
Permissivité?: 206-207
Peur. . .: 206
Position: 210-211
Retrait de la contre-culture? (Le): 216-[218]